بحث مسأله ژانر در مکاتبات گوته -شیلر

ماریانه کستینگ

ترجمه: امید مهرگان؛ رامین مسرت

 

مقالۀ حاضر ترجمه فصل سوم از بخش اول کتاب «تئاتر اپیک» نوشته ماریانه کستینک است. این اثر می پردازد به تحولات اساسی ادبیات نمایشی و نحوه ی گذار از درام ارسطویی به غیر ارسطویی و همچنین ریشه یابی درام مدرن برپایه ی تقریرات و نظریات زیبایی شناختنِ کسانی چون تئودور آدورنو، بنیامین، بندتو کروچه، جورج لوکاچ و نیز آثار مقدماتی نظیر گوته، شیلر، لسینگ، شکسپیر. کستینگ با بررسی ریشه های درام در عصر باستان و تراژدی یونان که سرمنشأ آن بوطیقای ارسطو می باشد به نوعی تاریخچه ی زیباشناسی ادبیات دراماتیک تا به عصر حاضر را بازنمایی می کند و بعد از کندوکاو در ساختار ارسطویی و غیرارسطویی و فرم های رایج آن در تاریخ درام، به درام مدرن می رسد.

بخش واپسین کتاب مدخلی است بر دیدگاه های تئاتری نمایندگان اصلی این درام، همچون برشت و تئاتر اپیکش، پاول کلودل، تورنتن ویلدر، تنسی ویلیامز، تئاتر شاعرانۀ لورکا و شهاده و سرانجا تئاتر ابزورد، بکت، یونسکو و آدامف.

آنچه پیش روست پرداختی است به مسأله “ژانر” آن طور که در قسمتی از مکاتبات گوته و شیلر از آن سخن رفته…

 

 

ادامه مطلب

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *