
رنگ انار، فیلمی که باید خوانده شود
رنگ انار فیلمی که باید خوانده شود* مهری بهرامی رنگ انار ساختهی سرگئی پاراجانف فیلمی بسیار نامتعارف است، که بدون تردید هر مخاطبی را به

رنگ انار فیلمی که باید خوانده شود* مهری بهرامی رنگ انار ساختهی سرگئی پاراجانف فیلمی بسیار نامتعارف است، که بدون تردید هر مخاطبی را به

بررسی تطبیقی دو ترجمۀ اتللو با رویکرد نشانه شناسی فرهنگی محبوبه سجادی فر دکتر فرزان سجودی مقاله ی حاضر مطالعه ی تطبیقی دو ترجمه

برتولت برشت، هنرمندی که دنیا را پرآشوب میخواست علی امینی نجفی پژوهشگر حوزه فرهنگ و هنر برتولت برشت تنها شاعر و نویسنده نبود. او از

مستند “توران خانم”؛ ساعاتی با یک دنیا فرهنگ ساعاتی که به تماشای این فیلم می نشینیم، دور می شویم از آنچه هست و می

«نوشتن و رئالیسم» مقاله ای از برتولت برشت ترجمه زیبادخت زهره وندی اکنون مفهوم “رئالیسم” موردنظر ماست؛ مفهومی قدیمی که توسط افراد بسیاری برای بیان

توهم ابزورد نویسی در ایران دیالوگها در آثار فرسی نه یاوهسرایی هستند، نه استواری آثار کلاسیک را دارند. در برخی از کارهای فرسی دیالوگها به

در غیبت «نقد» پشت در ِ مدرنیته گفتگو با دکتر ناصرفکوهی – مجله آزما ندا عابد – هوشنگ اعلم ظاهراً غیبت نقد در عرصه

تاریخ نظریه های نهادی هنر جورج دیکی ابوالفضل مسلمی من در واکنش به انتقادهای گوناگون، طی سالهای اخیر چهار کار انجام دادم تا تعریف

پیشینه ی تاریخی فلسفه هنر جورج دیکی ابوالفضل مسلمی به محض آنکه ارتباط خود را با شیوه ی قبلی مان در انجام چیزی بگسلیم و

مقایسه شعر سیاه فروغ فرخزاد و نصرت رحمانی دکتر علی صفایی علی احمدی در این مقاله قصد نگارندگان این است که ضمن بیان مبانی